본문 바로가기
카테고리 없음

"칭찬받을 만해" 영어로 어떻게 말하지?

by 북노마드 2024. 5. 23.
728x90
반응형

You deserve praise.

 

You are worthy of praise.

 

You are worth being praised.


"You are worth being praised" "You are worthy of praise" 차이는?

 

"You are worth being praised"와 "You are worthy of praise"의 차이는 다음과 같습니다:

  1. 문법적 차이:
    • "You are worth being praised": 이 표현은 문법적으로는 맞지만, 자연스럽게 들리지 않습니다. "worth"는 주로 명사나 동명사(-ing형)와 함께 사용되며, "~의 가치가 있다"는 의미를 가지고 있습니다. 하지만 "being praised"와의 조합은 부자연스럽습니다.
    • "You are worthy of praise": 이 표현은 매우 자연스럽고 일상적으로 사용됩니다. "worthy"는 "~을 받을 자격이 있다"는 의미로, "of" 전치사와 함께 명사와 결합하여 사용됩니다. "worthy of praise"는 칭찬을 받을 자격이 있다는 의미로 완벽한 표현입니다.
  2. 자연스러움:
    • "You are worth being praised": 영어 원어민들이 자주 사용하지 않는 표현으로, 문법적으로는 맞아도 덜 자연스럽습니다.
    • "You are worthy of praise": 영어 원어민들이 자주 사용하는 표현으로, 매우 자연스럽게 들립니다.

결론적으로, "You are worthy of praise"가 더 자연스럽고 올바른 표현입니다.


worth 와 worthy를 활용한 예문을 해석과 함께 몇 개 보여줄래?

 

물론입니다! "worth"와 "worthy"를 활용한 예문과 그 해석을 몇 가지 보여드릴게요.

 "worth"를 활용한 예문
1. **The book is worth reading.**
   - 그 책은 읽을 가치가 있다.

2. **Is it worth the price?**
   - 그것은 그 가격만큼의 가치가 있나요?

3. **The painting is worth a million dollars.**
   - 그 그림은 백만 달러의 가치가 있다.

4. **It's worth considering his opinion.**
   - 그의 의견을 고려할 만한 가치가 있다.

5. **Is the movie worth watching?**
   - 그 영화는 볼 만한 가치가 있나요?


"worthy"를 활용한 예문
1. **She is worthy of respect.**
   - 그녀는 존경받을 자격이 있다.

2. **His contributions are worthy of recognition.**
   - 그의 공헌은 인정을 받을 만하다.

3. **The cause is worthy of our support.**
   - 그 목적은 우리의 지지를 받을 자격이 있다.

4. **The achievement is worthy of praise.**
   - 그 성취는 칭찬받을 만하다.

5. **He proved himself worthy of the challenge.**
   - 그는 도전에 맞설 자격이 있음을 증명했다.

각 예문에서 "worth"와 "worthy"가 어떻게 사용되는지 주의 깊게 살펴보면, "worth"는 주로 "~할 가치가 있다"는 의미로 동명사나 명사와 함께 사용되고, "worthy"는 "~할 자격이 있다"는 의미로 "of"와 함께 명사와 사용된다는 것을 알 수 있습니다.


 

728x90
반응형

댓글