728x90
반응형
스트레스를 받다, 영어로 어떻게 말할까요?
제가 전화영어를 할 때마다 꼭 이런 표현을 썼습니다.
I am stressful
그때마다 튜터가 정정을 해 주더군요.
스트레스를 받다
I am stressed out
보통은 이렇게 표현합니다.
Macmillan 사전을 찾아보겠습니다.
# affected by stress
I’ve been really stressed out at work recently.
physically and mentally stressed
좋은 표현들이 있네요.
육체적으로, 정신적으로 스트레스를 받다
physically and mentally stressed
그렇다면 stressful은 없는 표현일까요?
다시 사전으로 돌아갑니다.
# involving or causing a lot of pressure or worry
My new job is much less stressful.
그러니까 스트레스를 주는 대상에 쓰는 거지, 제가 스트레스를 받을 때는 이 단어를 써서는 안 됩니다.
맡은 업무가 스트레스다...
그럼 '나'를 주어로 stressed out 말고 다른 표현은 안 될까요?
한국인에게 익숙한 표현이 있습니다. stress를 명사로 써서요. 아마 이게 더 외우기 쉬우실 겁니다.
스트레스를 받다 -> 스트레스 밑에 있다.
under stress
소설 속에서 찾아보겠습니다.
# she has big problems and is under stress. - The girl who kicked the hornet's nest p.254
사전에서도 찾아볼까요?
# under stress: Carol’s been under a lot of stress lately.
그럼 즐거운 영어공부하시길^^
728x90
반응형
'영어공부가 돈이 되는 시간' 카테고리의 다른 글
기력을 회복하다, 영어로 어떻게 할까요? (0) | 2023.02.07 |
---|---|
포스트잇에 메모를 하다, 영어로 어떻게 할까요? (0) | 2023.02.01 |
Liz Truss resigns after six weeks as UK prime minister (0) | 2023.01.30 |
하루 한 개 영어기사 공부하자! : Hermes plans price rises, says no signs of slowdown (ft. "명품", 영어로 뭐라고 하지?) (0) | 2023.01.30 |
대화의 실마리가 되다, 영어로 어떻게 할까요? (0) | 2023.01.27 |
댓글