본문 바로가기
영어공부가 돈이 되는 시간

"전설로 떠나는 월가의 영웅" 원서로 공부하기 50편, "가능한 한 많이" 영어로 어떻게 말하지?

by 북노마드 2022. 7. 20.
728x90
반응형

* 전설적인 펀드 매니저 피터 린치의 "전설로 떠나는 월가의 영웅" 원서를 통해 투자공부와 영어공부, 두 마리 토끼를 모두 잡기 위한 컨텐츠입니다.

* 원서 제목은 "One up on wall street" 입니다.


오늘은 8장입니다. 8장 The Perfect Stock, What a Deal!

# No popular magazines except the ones that think Elvis is alive have
mentioned Cajun and its new patent. The stock opened at $8 in a public
offering seven years ago and soon rose to $10. At that price the important
corporate directors bought as many shares as they could afford.

 

☞ "가능한 한 많이 사 두다"에서 "(여력이 허락하는 한) 가능한 한 많이"라는 뉘앙스를 정확히 어떻게 살릴까요?

bought as many shares as they could afford.

 

응용해 보겠습니다. 여건이 허락하는 한 가능한 한 많이 놀아두어라!

enjoy your life with as many activities as you can


# I hear about Cajun from a distant relative who swears it’s the only way to get
mildew off leather jackets left too long in dank closets. I do some research and
discover that Cajun has had a 20 percent growth rate in earnings for the past
four years, it’s never had a down quarter, there’s no debt on the balance sheet,
and it did well in the last recession. I visit the company and find out that any
trained crustacean could oversee the making of the gel.

 

☞ dank :

A dank place, especially an underground place such as a cave, is unpleasantly damp and cold.
The kitchen was dank and cheerless. 
Synonyms: damp, dripping, moist, soggy   More Synonyms of dank

☞ a distant relative : A relative who is not closely related to you. Distant relatives do not include parents, siblings, children, aunts, uncles, nieces, nephews, grandparents, and grandchildren. Great-aunts, cousins, and second cousins are examples of distant relatives.

 

☞ 피터 린치는 두 자리 수 이상의 성장율을 기록해야 성장주라고 정의했습니다. 두 자리 수 이상을 영어로 어떻게 말할까요? 

Expecting India to hit two digit growth next year

 

*** digit : one of the written numbers from 0 to 9

five-digit/eight-digit etc (=a number consisting of five/eight numbers): 

You will be given a nine-digit account number.

☞ 한 분기도 이익이 하락한 적이 없었다, 영어로 어떻게 말하죠?

it’s never had a down quarter.

 

반대도 가능하겠죠? 한 분기도 성장을 보인 적이 없었다, 즉 쭉 내리막길이었다.

it’s never had an up quarter

 

  대차대조표 상 부채란 찾아볼 수 없었다, 영어로요?

there’s no debt on the balance sheet

 

  경기불황기에도 실적이 좋아다, 영어로요?

it did well in the last recession.

 

단순히 do well을 쓴 걸 눈여겨 봐야 합니다. 거창하게 표현할 필요 없습니다. do great이면 충분합니다. 

 

 

728x90
반응형

댓글