* 본 포스팅은 오성호 강사님의 Live Class를 기반으로 제작되었으며, 영어실력 향상을 꾀하신다면 실제 강사님의 강의를 직접 수강할 것을 적극 권장 드립니다.
주말특강 (Live Class) - 수업 소개 : 네이버 카페
강연제목 : J.K. Rowling Speaks at Harvard Commencement
강연 링크 : https://youtu.be/wHGqp8lz36c?si=rHpQWZOUAbXubZGG
모든 학습의 후에는 반드시 내가 나중에 반드시 입으로 말해 볼 표현을 확실히 정리해야 합니다. 그렇지 않으면 밑 빠진 독에 물붓기는 같습니다!
* in retrospect = looking back 돌아보니
* an expiry date = an expiration date 만기일, 유효기간
* name one : 하나를 선택하다 (name은 고르는 것)
* in parenthesis 꼭 필요한 이야기는 아니지만
* take the (steering) wheel : 운전하다(운전대를 잡다)
# So they hoped that I would take a vocational degree; I wanted to study English Literature. A compromise was reached that in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Modern Languages. Hardly had my parents’ car rounded the corner at the end of the road than I ditched German and scuttled off down the Classics corridor.
* take a vocational degree: 취득 잘 되는 과에 들어가라
* in retrospect = looking back
* ditch = dump 필요 없어 버리다
* scuttle 종종걸음, 급히
# I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all the subjects on this planet, I think they would have been hard(강조) put (= pressed = pushed) to name one less useful than Greek mythology when it came to securing the keys to an executive bathroom.
* might well have found out : well은 강조, 아무도, 분명히, 확실히 알았을 확률이 높다
* name one : 하나를 선택하다 (name은 고르는 것)
* they would have been hard put to name one less useful than Greek mythology
~ 하기 힘들었을 것이다 (내몰리다)
Something(anything) less useful than B : ~ 보다 덜 유용한 어떤 것 => B가 최고다
* securing : 확실히 내 손에 넣다
* an executive bathroom : 임원 화장실
* the C-suite : 스위트 룸 (방이 여러 개 있는 것), C는 CEO, CFO, CTO 등 경영진을 의미
= the corner office : 햇볕이 양면에서 들어옴
# I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view. There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you. What is more, I cannot criticise my parents for hoping that I would never experience poverty. They had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experience.
Poverty entails fear, and stress, and sometimes depression; it means a thousand petty humiliations and hardships. Climbing out of poverty by your own efforts, that is indeed something on which to pride yourself, but poverty itself is romanticised only by fools.
* parenthesis 영영사전 뜻: in parenthesis 꼭 필요한 이야기는 아니지만
* blame: 비난하다 => 탓하다
* an expiry date = an expiration date 만기일, 유효기간
* steering you in the wrong direction
steer = 이끌어 주다 = direct = guide
to take someone or something or make someone or something go in the direction in which you want him, her, or it:
* take the (steering) wheel : 운전하다(운전대를 잡다)
* What is more = in addition
* ennobling : 존경받는
to make someone a member of the nobility (= highest social rank)
* entail = involve 수반한다, 따라온다
* petty 사소한 = trivial
[disapproval]
* by your own efforts = by yourself 혼자 힘으로
* something on which to pride yourself
'영어공부가 돈이 되는 시간' 카테고리의 다른 글
[조앤 K 롤링 강연 공부하기] 이보다 더 좋을 순 없다, 영어로 어떻게 말하지? (0) | 2024.03.28 |
---|---|
[조앤 K 롤링 강연 공부하기] 천부적 재능이 있다, 영어로 어떻게 말하지? (0) | 2024.03.27 |
[조앤 K 롤링 강연 공부하기] 머리를 쥐어짜다 / 임계질량 / 가까운 사람들, 영어로 어떻게 말하지? (0) | 2024.03.21 |
[영어표현 모음] 곱씹어보다, 기억이 날듯 말듯, 공감대가 많다... 영어로 어떻게 말하지? (0) | 2024.03.21 |
[조앤 K 롤링 강연 공부하기] 교수진, 예빈 여러분, 영어로 어떻게 말하지? (0) | 2024.03.20 |
댓글